Bitte haben Sie einen Moment Geduld. Die Seite wird geladen.
Sollte Ihr Browser JavaScript nicht unterstützen, finden Sie die Inhalte nach dem Laden hier.
Bei Benutzung des Netscape Navigators kann ein Neuladen der Seite erforderlich sein.
Veuillez patienter un instant, s.v.p. La page est en cours de chargement.
Si votre navigateur ne travaille pas avec JavaScript, vous trouverez ici les contenus après chargement.
En utilisant le navigateur Netscape, il peut être exigé de recharger la page.
Tenga paciencia, un momento, por favor. La página se está cargando.
Si su navegador no trabaja con JavaScript, el contenido de la página aparecerá aquí una vez está se halla cargado.
Utilizando el navegador Netscape, puede estar necesario de recargar la página.
Recette :
Receta:
Bosnien-Herzegowina • Bosnie-Herzégovine • Bosnia-Hercegovina       Djuveč       Bosnien-Herzegowina • Bosnie-Herzégovine • Bosnia-Hercegovina
Lamm im Gemüsebett
Agneau aux légumes
Cordero al verduras
Zubereitung: 30'
Garzeit: 2 - 2½h
Préparation: 30'
Cuisson : 2 - 2½h
Preparación: 30'
Cocción: 2 - 2½h
4 Port.:
400g Lammfleisch (Keule);
200g Reis;
2 Paprika (rot/grün);
1 Aubergine;
2 Möhren;
100g Okraschoten (Bamia);
400g Tomaten;
1 Bd. Frühlingszwiebeln;
Olivenöl;
2 EL Paprika;
Pfeffer, Salz;
Essig;
400g d'agneau (cuisse) ;
200g de riz ;
2 poivrons (rouge/vert) ;
1 aubergine ;
2 carottes ;
100g de gombos ;
400g de tomates ;
1 bq. d'échalottes nouvelles ;
huile d'olives ;
2 cuil. à soupe de paprika ;
poivre, sel ;
vinaigre ;
400g cordero (pierna);
200g arroz;
2 pimientos morrones (rojo/verde);
1 berenjena;
2 zanahorias;
100g okra;
400g tomates
1 manojo cebollas verdes;
aceite de olivas;
2 cucharas pimiento precioso dulce;
pimienta, sal;
vinagre;
0.
Wässern Sie einen Römertopf.
Mettez un rôtisseur romaine dans l'eau.
Poner un asador romano en agua.
1.
Waschen Sie das Gemüse. Entfernen Sie die Wurzeln der Frühlingszwiebeln, die Stiele der übrigen Gemüse und die Samen der Paprika. Tauchen Sie die Kelche der Okraschoten in salzhaltigen Essig. Schneiden Sie die Zwiebeln in Scheiben, den Paprika in Streifen und Möhren, Aubergine und Tomaten in Würfel.
Lavez les légumes. Retirez les racines d'échalotes, les queues des autres légumes et les graines de poivrons. Plongez les calices de gombos dans vinaigre salé. Coupez les échalotes en rondelles, les poivrons en lamelles et les carottes, l'aubergine et les tomates en dés.
Lavar las verduras. Retirar las raízes de las cebollas, los rabillos de las otras verduras y las semillas de pimientos. Mojar las cálizes de las okras en vinagre con sal. Cortar las cebollas en rodajas, los pimientos en laminillans y las zanahorias, la berenjena y los tomates en trozos.
2.
Erhitzen Sie Öl in einer Pfanne, geben Sie den Reis hinein und rühren Sie mehrmals um. Wenn der Reis glasig ist geben Sie ½l Wasser zu und lassen Ihn etwa 10' köcheln. Währenddessen schneiden Sie das Fleisch in Würfel.
Faites chauffer l'huile dans une poêle, ajoutez le riz, remuez-le plusieurs fois. Quand le riz a absorbé la graisse, mouillez avec ½l de l'eaux et laissez-le évaporer au feu doux. Pendant ce temps, coupez la viande en dés.
Calentar el aceite en un sartén, añadir el arroz, removerlo unas veces. Si el arroz ha absorbado la grasa, rociar con ½l del agua y dejarlo evaporar 10' al fuego lento. Durante este tiempo, cortar el carne en trozos.
3.
Geben Sie in den Römertopf schichtweise den Reis, das Fleisch, die Paprika, die Auvergine, die Möhren, die Okraschoten, die Zwiebeln und die Tomaten. Übergießen Sie alles mit Öl und fügen Sie die Gewürze hinzu. Stellen Sie den Topf mit Deckel in den Ofen und heizen Sie ihn langsam hoch auf 200°C. Lassen Sie ihn 2 bis 2½ Stunden im Ofen.
Mettez dans le rôtisseur romaine en couches le riz, la viande, les poivrons, l'aubergine, les carottes, les gombos, les échalottes et les tomates. Mouillez la mélange avec de l'huile et ajoutez les épices. Mettez le rôtisseur au four et allumez-le pour obtenir une température de 200°C. Laissez-le au four de 2 à 2½ heures.
Poner en el asador romano capa por capa el arroz, el carne, los pimientos, la berenjena, las zanahorias, las okras, las cebollas y los tomates. Rocirar la mezcla con el aceite y añadir las especias. Poner el asador en el horno y encenderlo para obtener una temperatura de 200°C. Dejarlo en el horno de 2 a 2½ horas.

Inhaltsverzeichnis Index • Stichwortverzeichnis Aktualisierungen, invers chronologisches Verzeichnis Sie schreiben uns! Sie haben Fehler entdeckt?
Table de matières Index • Catalogues de mots clefs Actualisations, chronologie inverse Pour nous écrire. [JavaScript] Vous avez découvrit une faute ? [JavaScript]
Índice sistématico Índice alfabético Actualizados, catálogo cronológico inverso Para escribirnos. [JavaScript] ¿Han encontrado unas faltas? [JavaScript]
Zum Seitenanfang • Au début de page • Al comienzo de la página
Erstellt: 09. März 2003, zuletzt aktualisiert: 10. Oktober 2006
© Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg
Visitenkarte [JavaScript]

alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI

Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen.      [ Impressum ]
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p.      [ Nos coordonnées ]
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Presten atención a las condiciones del uso, por favor.      [ Impressum ]